Langsung ke konten utama

[Belajar Bahasa Jepang] Cara Penggunaan Partikel Wa dalam Kalimat Bahasa Jepang

 



[Belajar Bahasa Jepang] Cara Penggunaan Partikel Wa (は) dalam Kalimat Bahasa Jepang


[1] WA = は


Partikel WA ditulis dengan は、


1. Menunjukkan Partikel Wa sebagai subjek pembicaraan atau pokok kalimat.


Contoh penggunaan dalam kalimat : 


Watashi wa kökösei desu. 

わたしは高校生です。 

Saya siswa SMA.


Indoneshia wa kirei na kuni desu.

インドネシアはきれいな国です。

Indonesia negeri yang indah.


Ashita wa danjiki ake no saijitsu desu. 

あしたは断食明けの祭日です。 

Besok Lebaran.


Inu wa yaku ni tatsu döbutsu desu.

犬は役に立つ動物です。 

Anjing adalah binatang yang berguna.


Matsushita-shi fusai wa Nihon e kaerimashita.

松下氏夫妻は日本へ帰りました。 

Tuan dan Nyonya Matsushita sudah pulang ke Jepang.


Ryōri wa mo dekimashita ka. 

料理はもうできましたか。

Apakah masakannya sudah selesai ?


Robi ni iru otoko no hito wa dare desu ka.

ロビーにいる男の人はだれですか。

Siapakah orang lelaki yang ada di lobi itu?



2. Partikel Wa yang Menunjukkan suatu penekanan atau penegasan.


Akai bōshi wa arimasu ga, kuroi bōshi wa arimasen. 

赤い帽子はありますが、 黒い帽子はありません。 

Saya mempunyai topi merah, tetapi tidak mempunyai topi hitam.


Shitsunai de wa tabako o sutte wa ikemasen.

室内ではたばこを吸ってはいけません。 

Tidak boleh merokok di dalam ruangan.


Sensei ni wa mada kono koto o shirasemasen. 

先生にはまだこの事を知らせません。

Saya belum memberitahu guru soal ini. 


Konna ni takai hoteru ni wa tomarimasen.

こんなに高いホテルには泊まりません。

Saya tidak akan menginap di hotel yang begini mahal. 


Kono yomimono wa kodomo ni wa teki shite imasen. 

この読み物は子供には適していません。

Bacaan ini tidak cocok untuk anak-anak.


Asoko ni wa matenro ga arimasu.

あそこには摩天楼があります。 

Di sana ada gedung pencakar langit.


Kono ie ni wa dare mo sunde imasen. 

この家にはだれも住んでいません。

Di rumah ini tidak ada yang tinggal./Tidak ada orang yang mendiami rumah ini.


Kyo wa gakkō e wa ikimasen. 

きょうは学校へは行きません。

Hari ini saya tidak pergi ke sekolah.


Kükō e wa dō yatte ikimasu ka. 

空港へはどうやって行きますか。

Bagaimana caranya pergi ke bandara ?





Watashi wa kesshite sonna hito to wa kekkon shimasen. 

わたしは決してそんな人とは結婚しません。 

Saya tak akan menikah dengan orang seperti itu.


Keimusho kara wa demashita. 

刑務所からは出ました。

Dia sudah keluar dari penjara. 


Kono kōji wa rokkagatsu de wa dekiagarimasen.

この工事は六ヶ月では出来上がりません。 

Proyek ini tidak akan rampung dalam enam bulan.


Eakon ga tsukete arimasu kara, atsuku wa arimasen. 

エアコンが付けてありますから、暑くはありません。 

Karena dipasang AC, tidak panas.


Watashi wa naki wa shimasen 

わたしは泣きはしません。 

Saya tidak akan menangis.


3. Partikel Wa yang menunjukkan suatu hal yang kontras/bertentangan dengan apa yang diutarakan di belakangnya.


Kakaku wa takai desu ga, hinshitsu wa warui desu. 

価格は高いですが、 品質は悪いです。 

Harganya mahal, totapi kualitasnya jolok.


Kanojo wa kao wa kiroi dosu ga, kokoro wa tsumetai dosu. 

彼女は顔はきれいですが、心は冷たいです。

Dia parasnya cantik, tetapi hatinya dingin. 


Watashi wa sakana wa daisuki dosu ga, sashimi wa tabomasen.

わたしは魚は大好きですが、刺身は食べません。

Saya sangat suka ikan, tetapi tidak makan sashimi. 


Köhi wa kaimashita ga, sato wa kaimasen deshita.

コーヒーは買いましたが、砂糖は買いませんでした。 Saya telah membeli kopi, tetapi tidak membeli gula.


Kanji wa yomemasu ga, kakemasen. 

漢字は読めますが、書けません。

Saya bisa membaca Kanji, tetapi tidak bisa menulisnya.


Nihon e wa nando mo itta koto wa arimasu ga, sakura o mita koto wa arimasen.

日本へは何度も行ったことはありますが、桜を見たことはありませ ん。 

Saya pernah pergi ke Jepang berkali-kali, tetapi saya tidak pemah melihat sakura.




Ryōni wa tsukurimashita ga, jikan ga nakatta node, tabemasen deshita. 

料理は作りましたが、時間がなかったので、食べませんでした。

Saya sudah membuat masakan, tetapi karena tidak ada waktu, saya tidak memakannya.


Dijitaru kamera o motte imasu ga, mada tsukatte wa imasen. 

ディジタルカメラを持っていますが、 まだ使ってはいません。

Saya mempunyai kamera digital, tetapi belum memakainya.


Patsu o chúmon shite wa iru no desu ga, mada todoite imasen. 

パーツを注文してはいるのですが、まだ届いていません。

Saya sudah memesan sukucadang, tetapi belum diterima.


⏩️⏩️⏩️


Sumber : 

Foto pribadi @ai_azury

Buku Nihongo no Joshi Partikel Bahasa Jepang. Penulis : T. CHANDRA

Buku Cetakan Ketiga, Maret 2013. Evergreen Japanese Course.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Belajar 25 Kosakata Bahasa Jepang tentang Tahun Baru dan artinya

Tradisi Tahun Baru di Jepang Tahun Baru di Jepang adalah salah satu tradisi yang paling populer dan penting. Hal ini karena tahun baru di Jepang adalah saat ketika seluruh penduduk negara bersama-sama menyambut tahun baru yang baru. Dalam budaya Jepang, tahun baru dianggap sebagai hari dimana semua orang bisa bersuka-ria bersama dan melupakan masa lalu untuk memulai tahun yang baru.  Pada hari tahun baru, orang-orang Jepang akan mengadakan perayaan keluarga besar. Mereka biasanya akan berkumpul di rumah salah satu anggota keluarga untuk makan malam bersama dan bersukacita.  Makanan yang terkenal dalam tradisi tahun baru Jepang adalah Osechi Ryori, yang terdiri dari makanan-makanan tradisional Jepang seperti ikan, sayuran, dan buah-buahan. Tahun baru di Jepang disebut 'Oshogatsu', dan merayakannya dengan beberapa tradisi unik dan ritual yang terus berlanjut selama berabad-abad. Berbagai tradisi tahun baru Jepang telah berkembang selama ratusan tahun. Pada hari-hari pertama Janua

9 Alasan Seseorang Kangen Padamu

Dia adalah teman masa kecilku, seseorang yang akrab dengan diriku. Kami berbagi kenangan manis dan sedih, bercanda dan berduka bersama. Namun, saat kami beranjak dewasa, kami terpisah. Kami berjanji untuk tetap bertemu, tapi kami tahu bahwa itu tidak akan terjadi. Waktu berlalu, puluhan tahun, dan kami belum pernah bertemu lagi. Tapi aku masih merindukannya. Aku masih mengingat kenangan kami, kebahagiaan dan sedih yang kami bagi. Aku masih merindukan kehangatan dan kebaikan yang dia berikan. Aku tahu bahwa aku tidak dapat bertemu dengannya lagi, tapi aku masih merindukannya. Aku masih berharap bisa bertemu dengannya.  Apakah kamu pernah merasakan hal yang sama? Alasan Seseorang Kangen Orang kangen karena mereka merindukan orang yang mereka cintai atau tempat yang mereka suka. Mereka merasa kesepian tanpa orang atau tempat yang mereka cintai. Mereka merindukan orang yang mereka sayangi dan memiliki kenangan hangat bersama.  Mereka merindukan tempat yang mengingatkan mereka pada kenangan

[Resensi Buku Anak] Ayo Berlatih Silat! Karya Ahmad Fuadi

  Judul Buku : Ayo Berlatih Silat! Penulis : Ahmad Fuadi Ilustrator  : Ella Elviana Penerbit : Bhuana Ilmu Populer (BIP) Terbit : Cetakan pertama, 2018 Tebal: 26 halaman Genre : pictorial book (buku anak) ISBN : 978-602-483-165-3 Rating Buku : 4/5🌟 Harga buku : Rp 52.000 Baca ebook di aplikasi Ipusnas ❤❤❤